久久99精品久久久久久-久久国产精品久久精品国产-久久精品国产一区二区三区-久久香蕉一区二区三区

用戶登錄投稿

中國作家協會主管

以個人記憶映照百年中國——海嬈長篇非虛構《我的故鄉在中國》出版
來源:中國作家網 | 李嘉平  2026年03月09日17:11

近日,由作家海嬈創作,花城出版社出版的長篇非虛構作品《我的故鄉在中國》正式上市。該書以細膩真摯的筆觸,書寫已故瑞士籍老人多洛絲?威爾納及其家人與中國的深厚羈絆,以個體視角還原鮮為人知的歷史細節。新書發布后,作者海嬈先后在多地舉辦主題分享會,并與書中主人公多洛絲·威爾納的多位后人一同重訪故地。

《我的故鄉在中國》采用第一人稱敘事,以主人公多洛絲?威爾納的人生軌跡為主線:1936 年,多洛絲出生于中國廣州,從呱呱墜地到青春年少,她人生中的前二十年,都在中國度過。在動蕩卻又充滿溫情的歲月里,她輾轉廣州、香港、重慶、上海、石浦、天臺、永康、吉安、衡陽、桂林、柳州、貴陽等多地,足跡遍布中國南方。童年時期,她親歷中國艱苦卓絕的抗戰歲月,見證過炮火下的城市堅守,感受過普通中國人的善良與堅韌。對多洛絲而言,中國并非短暫旅居的異鄉,而是塑造她人格、承載她記憶的真正故鄉。

我的故鄉在中國

《我的故鄉在中國》,海嬈 著,花城出版社出版

這部作品不僅是一位外國少女的成長史,也講述了一個家族與中國的牽絆。多洛絲·威爾納的外公查爾斯?伯捷,是一位知名的的建筑工程師,1902年來華后,參與設計了廣州眾多建筑,如今屹立在城市之中的大元帥府、馬丁堂、粵海關大樓、瑞記洋行新樓、花旗銀行新樓等,均出自他的手筆,被譽為“廣州現代建筑之父”。多洛絲的父親路德維希?威爾納同樣與中國淵源深厚,他1924年來華,后擔任德國合步樓公司駐華代表,從事軍火貿易相關工作,與中國政府保持著密切合作。他的經歷,從側面折射出近代中國的國際交往與社會圖景。本書既還原了多洛絲·威爾納眼中純真而鮮活的中國記憶,也呈現出近代中國在動蕩中發展、在苦難中堅守的時代面貌。

多洛絲·威爾納與本書作者海嬈

多洛絲·威爾納與本書作者海嬈

作為一部長篇非虛構作品,《我的故鄉在中國》兼具文學和史料價值。從歷史研究角度來看,該書以外籍人士的獨特視角,聚焦普通人的衣食住行、喜怒哀樂,通過多洛絲的童年見聞、家族的生活點滴,展現出近代中國城市風貌、民俗風情、社會變遷的鮮活側面。同時,該書以故鄉為情感紐帶,展現跨越時空的民間情誼,傳遞中外友誼扎根、文明交流互鑒的溫暖力量。

《我的故鄉在中國》出版后,一系列新書分享活動相繼舉辦。2025年12月18日,“一幢歷史建筑、三段德中友誼”主題活動在德國駐成都總領事館順利舉行,總領事密安龍出席本次活動。活動以書中主人公家族與中國的淵源為核心,以歷史建筑為紐帶,回顧中德兩國跨越百年的民間交往故事。

德國駐成都總領事密安龍接受贈書

德國駐成都總領事密安龍接受贈書

2025年12月25日,“外國人的中國往事——非虛構長篇《我的故鄉在中國》創作分享會”走進廣州暨南大學。作者海嬈與高校師生面對面交流,分享書籍的創作歷程、史料挖掘過程與創作感悟。

12月28日,由花城出版社、花城文學院主辦的“眺望風中的家園——《我的故鄉在中國》新書分享會”在廣州花城文學院舉辦。海嬈與暨南大學文學院副教授、中國世界華文文學學會秘書長溫明明,暨南大學文學院副教授、中國現代文學館特邀研究員唐詩人,圍繞作品的文學價值、歷史意義與人文內涵展開探討,品味跨越國界的家國情懷。溫明明認為,《我的故鄉在中國》對于海外華文文學的學術研究具有非凡意義,發掘了“外國僑民的中國故事”這一題材創新點。唐詩人認為,本書是一部難得的將歷史價值和文學價值綜合起來的非虛構作品,在一個普通小孩艱難和光明、奇妙并存的歷程中,展示了許多“令人會心一笑”的東西。

眺望風中的家園活動現場

多洛絲次子Eduard Held與現場觀眾雙語朗讀新書片段

海嬈、溫明明、唐詩人等與多洛絲后人一行合影

“眺望風中的家園——《我的故鄉在中國》新書分享會”現場

1987年,多洛絲·威爾納曾攜家人到廣州,探訪外祖父伯捷位于今廣州市荔灣區鶴洞路的舊居。12月28日,多洛絲的十一位后人再次經香港來到廣州,出席了本次分享會。在分享會上,多洛絲的次子Eduard Held與現場讀者分別用德語和中文朗誦了《我的故鄉在中國》的片段,花城出版社代表向多洛絲后人贈送了新書。對于他們來說,這也是一次尋根之旅。在廣州期間,海嬈與他們一起尋訪伯捷舊居。這幢洋房曾經見證孫中山、蔣介石等中國近代重要人物的來訪,后來伯捷一家搬離,在二十世紀二十年代末成為廣東政府的接待用地。

伯捷故居

d3582bcd3ddf3892bdca48fc83dd07c5

06585f7434c33abac416649b37d1935f

多洛絲后人一行探訪伯捷故居

12月30日,由重慶市作家協會、重慶市南岸區新聞出版局指導,重慶市南岸區文化和旅游發展委員會主辦的“大轟炸下的童年——海嬈新書《我的故鄉在中國》分享會暨多洛絲后人見面會”在重慶精典書店舉行。重慶市作家協會主席張者為活動致辭,盛贊這部作品的文學價值與歷史意義,指出非虛構文學的魅力正在于真實還原歷史、連接中外情感,多洛絲后人的中國之行讓中歐友誼在世代傳承中愈發牢固。重慶市南岸區文化和旅游發展委員會主任雷旺表示,《我的故鄉在中國》等作品為文物保護提供了珍貴的史料支撐,而此次活動既是文化傳播的生動實踐,更是文明互鑒的鮮活案例,將助力重慶文化的國際表達與傳播。

《我的故鄉在中國》重慶新書活動現場

《我的故鄉在中國》重慶新書分享活動現場

多洛絲后人代表分享了家族與中國的深厚淵源,講述了母親珍藏的重慶記憶。作者海嬈向現場觀眾講述了創作歷程中的動人故事,分享了搶救性采訪背后的艱辛與堅持。隨后多洛絲后人將其當年從重慶帶走的部分珍貴物品,分別捐贈給南山德國大使館舊址守護者與重慶市文物保護志愿者服務總隊志愿者基地山城故事館?;顒映修k方向多洛絲后人一行人頒發了“重慶城市傳播公益使者”證書和“重慶文化國際宣傳大使”榮譽稱號。

一段中國往事,一生故土深情?!段业墓枢l在中國》以個體記憶映照時代變遷,以家族傳奇書寫中外情緣,既是一部厚重的歷史紀實,也是一首溫暖的心靈紀錄。這段跨國故事將打動更多讀者,讓更多人看見一個真實、溫暖、充滿人情味的近代中國。